fbpx
ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИН ЧАЯ И МАТЕ «ЖЁЛТЫЙ ПИТОН»

Как правильно: ма̀те или матэ̀?

Сейчас будет шок-контент. Уже жду виртуальных гнилых помидоров.

Разумеется, любой ценитель этого напитка скажет вам,  что правильно – “ма̀те”. Потому что это соответствует испанскому произношению.

Но не всё так просто.

Если заглянуть в словари русского языка, то там вы найдете филиал ада для преданных поклонников йербы. Потому что в слове “мате” в русском языке ударение на второй слог! Словари дают вариант, который расходится с испанским  произношением.

По одной из версий, возможно, в русском языке слово изначально ассоциировалось с французским языком и поэтому такое ударение прижилось.

Между тем, слово “maté” с ударением на втором слоге с испанского переводится как “убил”. Можете проверить в любом электронном словаре. Отчасти из-за этого среди поклонников напитка считается дурным тоном говорить и писать “матэ”.

Испано-русские словари дают в слове “мате” ударение на первый слог. Но не всегда. В разных словарях вы можете встретить разные варианты.

Для моего слуха привычнее вариант “ма̀те’.   Кстати, испанское устойчивое выражение “йерба ма̀те” – “трава мате” потихоньку переезжает и в русский язык.

Второй нюанс связан с правильным написанием слова. В русском языке оно независимо от ударения должно писаться через “е” (как “резюме”, “шоссе”, “кафе” и т.п.).

Стоит заметить, что со звуком “э” в русском языке всё не совсем стабильно. Старые словари оставляли в некоторых словах “э” на конце (например, “каратэ”). Современная орфография предполагает, что привычные, обрусевшие слова имеют на конце “е”, даже если произносим мы её как “э”.

Какой вывод?

Первое. Словари фиксируют то произношение, которое наиболее распространено в языке. И не всегда ударение совпадает с ударением на языке оригинала.

Составители словарей не обязаны погружаться в предмет. С 19 века слово “мате” кочует из издания в издание с ударением на “Е”.

Слово употребляется редко, поэтому и его форма не утвердилась. В том случае,  когда критическая масса в нашем с вами, народном произношении слова переместится на “мАте”, словари на это отреагируют. Но это случится, наверное, не раньше, чем мате станет таким же популярным, как чай.

Вывод второй. Правильное современное написание – “мате”. Независимо от ударения.

Поэтому пока можно совершенно легально  выбирать любое ударение. Но писать лучше всё-таки через “е”.

А вам какой вариант произношения больше нравится?

Ссылки по теме:

Испанско-русский словарь https://www.multitran.com/m.exe?a=3&l1=5&l2=2&s=yerba+mate
Словари русского языка https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_udarenie/20950/%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B5%CC%81


Все тексты и изображения на сайте yellowpython.ru защищены законом об авторском праве. Копирование текстов возможно только с обязательной ссылкой на источник: yellowpython.ru

Добавить комментарий